注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

小于老师

.......

 
 
 

日志

 
 

旅游英语第四单元专业词汇  

2010-02-28 17:10:40|  分类: 旅游英语 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 

Vocabulary Development

 

中国常见传统活动中英对照

 

过年 celebrate the spring festival

春联 spring festival couplets

剪纸 paper-cuts

年画 new year paintings

买年货 do shopping for the spring festival ; do spring festival shopping

敬酒 propose a toast

灯笼 lantern

烟花 fireworks

爆竹 firecrackers (people scare off evil spirits and ghosts with the loud pop.)

红包 red packets (cash wrapped up in red paper, symbolize fortune and wealth in the   

coming year.)

舞狮 lion dance (the lion is believed to be able to dispel evil and bring good luck.)

舞龙 dragon dance (to expect good weather and good harvests)

戏曲 traditional opera

杂耍 variety show

灯谜 riddles written on lanterns

灯会 exhibit of lanterns

守岁 staying-up

拜年 pay new year's call; give new year's greetings; pay new year's visit

禁忌 taboo

去晦气 get rid of the ill- fortune

祭祖宗 offer sacrifices to one's ancestors

压岁钱 gift money; money given to children as a lunar new year gift culture note: in

the old days, new year's money was given in the form of one hundred copper

coins strung together on a red string and symbolized the hope that one would live

to be a hundred years old. today, money is placed inside red envelopes in

denominations considered auspicious and given to represent luck and wealth

辞旧岁 bid farewell to the old year

扫房 spring cleaning; general house-cleaning

年糕 nian-gao; rise cake; new year cake

团圆饭 family reunion dinner

年夜饭 the dinner on new year's eve

饺子 jiao-zi; chinese meat ravioli

 

中国曲艺 Chinese dramatic balladry (Chinese Quyi)

 

八边形鼓 octagonal drum

八角鼓 bajiaogu; genre of folk entertainment consisting of talking and singing

板胡 banhu; a bowed stringed instrument with a thin wooden soundboard

梆子 bangzi; wooden clappers with bars of unequal length

梆子腔 (秦腔)music or opera in Shanxi marked by use of bangzi

编钟 stone chimes

表演唱 song with action; an item combining with singing, dancing and acting

拨浪鼓 rattle-drum

镈 bo; bell-shaped brass percussion instrument

唱本 script

唱词 words of a ballad

吹打 playing flutes; horns or trumpets and beating drums

吹弹 music for occasions (with horns and string)

词话 story-telling interspersed with songs and ballads

大鼓 dagu; bass drum

大鼓 dagu; versified story sung to the accompaniment of a small drum and other instruments

大鼓书 monologue story-telling in rhythmic language, accompanied by a hand drum

单口相声 monotalk; monologue; comic talk

单弦 danxian; story-telling to musical accompaniment

弹唱 ballad singing

弹唱演员 ballad singer

弹词 tanci; fiddle ballad; Suzhou lyrics

弹词开篇 introductory song in tanci

笛 di; (Chinese) bamboo flute

冬不拉(琴) dombra; a musical instrument popular in Xingjiang

对口唱 musical dialogue in antiphonal style; antiphonal singing

对口词 (theatrical rhymed dialogue)

对口相声 witty dialogue; cross talk

铎 tongued bell

二人转 er’renzhuan dance; pair dance; 中国东北地区的民间舞蹈

鼓词 drum ballad

(古)琴 qin; five-stringed (or, 7-stringed) plucked instrument Chinese zither

故事会 story-telling session

河南坠子 zhuizi; ballad singing to the accompaniment of the zhuiqin, popular in Henan Province

胡琴 huqin; two-stringed bowed instrument; Chinese violin

话本 script

讲故事 story-telling

京胡 jinghu; Peking (Beijing) opera fiddle

京韵大鼓 monologue story-telling in Beijing dialect with drum accompaniment; story telling with drum accompaniment popular in Beijing and its vicinity

箜篌 konghou; five- stringed (or 25-stringed) plucked instrument, similar to harp

口技 ventriloquism; ventriloquy; vocal imitation

口技表演者 ventriloquist

口技演员 ventriloquist

快板 clapper; 山东快书 Shandong clapper; 天津快板 Tianjin clapper

快板 kuaiban; clapper/comic talk; 比较美国的 rapper; rap music

快板书 story recited to the rhythm of bamboo clapper ballad

快板书演员 narrator

快书 quick-patter; rhythmic story telling accompanied by bamboo or copper clappers

昆腔 music and opera of Kunshan

莲花落 lianhualuo; ballad sung to the rhythm of bamboo clappers

柳琴 liuqin; a plucked stringed instrument

芦笙 lusheng(s)

芒箫 mangxiao(s) (a kind of local bamboo flute played by minority peoples)

民间传说 folk (popular) legend; folklore

民间故事 folktale; folk story

民间艺术 folk art

民间艺术表演 folk art performance

木偶戏 puppet show

木鱼 muyu; wooden percussion instrument used by Buddhist priest

铙 nao; instrument used in the Chinese ancient army

瓯 ou; instrument used in the Chinese ancient army

拍板 paiban; clapper

排琴 chime

排箫 paixiao; wind instrument made of a series of bamboo

牌子曲 paiziqu, variety of quyi; telling a story by linking up folk songs and verses for singing, accompanied by musical instrument

皮影戏 shadow show

琵琶 pipa; plucked string instrument with a fretted finger-board; 4-stringed Chinese lute

平弹 pingtan; storytelling and ballad singing in Suzhou dialect

平话 style of storytelling popular in the Song dynasty (960-1279)

评弹团 pingtan troupe

评剧 pingju opera

评书 storytelling (by a professional storyteller)

评书话本 text of a story

评书演员 professional story-teller

琴书 story-telling, mainly in song, with musical accompaniment

清唱 singing opera arias (without makeup and acting)

清音 qingyin; a type of ballad singing popular in Sichuan Province

磬 qing; sonorous stone; inverted bell

曲艺 dramatic balladry; storytelling item; quyi

曲艺表演 quyi performance

曲艺唱本作者 librettist

曲艺工作者 quyi workers

曲艺家协会 association of musical artists; ballad singers association

曲艺团 ballad singing troupe

曲艺团团长 recitation troupe leader

曲艺研究会 society for the study of folk songs and ballads

曲艺演员用唱本 libretto

群口词 rhymed dialogue by more than two persons

绕口令 tongue twist

三人相声 three-men cross talk

三弦 sanxian; 3-stringed Chinese guitar

三弦 sanxian; three-stringed Chinese guitar

散曲 sanqu; verse with tonal patterns modeled on tunes drawn from folk music

瑟 se; 16-stringed (or, 25-stringed) plucked instrument similar to the zither

山东大鼓 monologue story-telling in Shandong dialect

山东快书 Shandong clapper ballad; story telling in Shandong dialect

笙 sheng; Chinese windpipe; cf. small pipe-organ 小管风琴

数来宝 fast-flowing rhyme; rhythmic story telling to clapper accompaniment

双簧 a two-men act, with one speaking or singing while hiding behind the other who does acting; duel

说书  monologue story-telling with accompaniment and gestures

说相声 performing a comic dialogue

苏州评书 story recited to Suzhou dialect; clappers story recited to the rhythm of bamboo clappers

唢呐 suona; Chinese cornet trumpet horn

天津快板 Tianjin clapper talk              

铜锣 brass gong

相声 comic (witty) dialogue; cross (comic cross) talk

相声 cross-talk; comic talk

相声队 witty talk troupe

相声演员 cross talker

箫 xiao; Chinese vertical bamboo flute

小调 ditty

扬琴 yangqin; cf. Dulcimer

扬州评话 monologue story-telling in Yangzhou dialect

腰鼓 waist drum

渔鼓 yugu; chanting of folk tales to the accompaniment of a percussion instrument made of bamboo

元曲 yuanqu; type of verse including zaju and sanqu

月琴 yueqin; 4-stringed full-moon-shaped Chinese mandolin

折子戏 opera excerpt(s)

筝 zheng; cf. cittern 西滕

  评论这张
 
阅读(500)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017